Tłumaczenie "jest to nie" na Rosyjski


Jak używać "jest to nie" w zdaniach:

Cokolwiek tam jest, to nie jest naturalne zjawisko.
Что бы там ни было, это не природный феномен.
Kimkolwiek pani jest, to nie jest już telefon Jacka.
Послушайте, кто бы вы ни были, у Джека теперь другой номер.
Cokolwiek to jest, to nie grypa.
Что бы это ни было, это не простуда.
Walter, czymkolwiek to coś jest, to nie powinieneś był tego tu sprowadzać.
Уолтер, что бы это ни было, не стоило тащить эту хреновину сюда.
Wiem, że to wygląda na zajebiście fajną rodzinę, ale w domu, gdy on tam jest, to nie jest życie.
Я знаю, что выглядит, как будто у нас охренительно идеальная семья, но когда он дома, это не жизнь.
Dla mnie jest to nie do pomyślenia.
Для меня это просто бред собачий.
Bobby, cokolwiek to jest, to nie jest twoja żona.
Бобби, чем бы она не была, это не твоя жена.
A nawet jesli tak nie jest, to nie twoja sprawa.
Даже если это и не так, это не твое дело.
O ile ją znam, a tak jest, to nie spocznie, póki was nie zabije.
Насколько я её знаю... а я её знаю, она не остановится, пока вы не умрёте.
Jeśli on nim nie jest, to nie wiem, co myśleć o sobie.
то я не знаю тогда что делает меня таковым.
Oby, bo jeśli nic mi nie jest, to nie chcę żyć.
Надеюсь, ведь если это норма, тогда вообще не стоит жить.
Czymkolwiek jest, to nie jest dla ciebie dobre.
Кем бы он ни был, тебе... для тебя это не годится.
Pani Guthrie, czy nie jest możliwe, że mimo iż nieszczęśliwy, jest to nie niemożliwy przypadek?
Мадам Гатри, а может быть, это неприятное, но все-таки возможное совпадение?
Cokolwiek to jest, to nie miłość.
Что бы это ни было, это не любовь.
Kimkolwiek ona jest, to nie przetrwa.
Кем бы она не была, скоро все кончится.
A jeśli nie jest, to nie masz się czym martwić.
А если нет... то и волноваться не о чем.
Cokolwiek to jest, to nie ściema.
Чем бы это ни было, это не херня.
Czymkolwiek to jest... to nie ty.
Чтобы это ни было... Это не вы.
Jest to nie lukrowana historia cukru.
Это совсем не сахарная история сахара.
Jest to nie lada wyzwanie, ponieważ dynamika tego robota jest dość skomplikowana.
Это совсем не простая задача, поскольку динамика этого робота довольно сложна.
Zaoferuję odpowiedź na ostatnie z nich, i to jest: to nie ma nic wspólnego z ludźmi.
Я скажу вам свой ответ на второй вопрос: Нет, это не связано с природой человека.
Ludzki umysł może, oczywiście, docenić to i cieszyć się tym, używać, ale to nie jest -- to nie pochodzi z ludzkiego umysłu.
Человеческий разум может, конечно, оценить её порадоваться ей, и даже её использовать — но она не происходит из человеческого разума.
Jest to nie tylko proste, niebywale proste i tanie, ale również całkowicie legalne.
И это не только просто, очень-очень просто и дёшево, но и абсолютно легально.
Dzisiaj rano przedstawię krótką wersję slajdową, którą pokażę po raz pierwszy, więc jest to - nie chcę lub nie muszę podnosić poprzeczki. Właściwie chcę obniżyć poprzeczkę.
Этим утром я представляю укороченный вариант, который показываю впервые, – я не хочу и не считаю нужным поднимать планку, вообще-то, я пытаюсь ее понизить
Poprawną odpowiedzią na to pytanie jest: to nie ma znaczenia, ponieważ nie jest to poprawne pytanie.
Ответ на этот вопрос «Неважно, потому что вопрос поставлен неверно.
Jak przewodność skóry i czas reakcji na zaskoczenie. Ale jest to nie potrzebne.
Например, электропроводность кожи и реакцию испуга. Но это необязательно.
Tak więc, znowu, mam nadzieję, że jest to nie tylko zdrowy chleb, ale taki chleb, który wam zasmakuje.
Мы надеемся, что это не только здоровый хлеб, но и хлеб, который вам понравится.
Myślę, że jest to nie cierpiące zwłoki pytanie.
Так как, думаю, это насущный вопрос.
Dla mnie nie jest to... nie jest to specjalnie wielkim problemem, że podstawowe darwinowskie uzasadnienie współczucia służy samo sobie na poziomie genetycznym.
Меня не сильно беспокоит, что согласно основополагающей дарвинистской логике, сочувствие заинтересовано в самом же себе на генетическом уровне.
Ale mimo, że jest to nie na rękę marketingowcom, w sumie jest bardzo dobre.
И хотя это беспокоит маркетологов, на самом деле это очень хорошо.
2.6460721492767s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?